Translation of "verso un'economia" in English


How to use "verso un'economia" in sentences:

Dimostrerà una volta per tutte che consentire alle femmine di vestirsi è il primo passo verso un'economia più fiorente e stabile.
She'll prove once and for all that allowing females to wear clothing is the first step toward a healthier and more prosperous economy.
Perché l'UE possa restare competitiva, mantenere una base industriale solida e gestire la transizione verso un'economia industriale e di servizio intelligente, sarà necessaria la digitalizzazione di tutti i settori.
The digitisation of all industrial sectors will be key to keeping a strong European industrial base and will enable Europe to manage the transition to a smart industrial system (Industry 4.0).
viste le conclusioni del Consiglio sull'eco-innovazione: consentire la transizione verso un'economia circolare, adottate il 18 dicembre 2017(4),
having regard to the Council conclusions on eco-innovation: enabling the transition towards a circular economy, adopted on 18 December 2017(4),
La prima strategia sulla plastica, adottata oggi, si inserisce nel processo di transizione verso un'economia più circolare.
The first-ever Europe-wide strategy on plastics, adopted today, is a part of the transition towards a more circular economy.
Gli investimenti in infrastrutture, ricerca e città potrebbero essere tutti orientati verso una promozione della transizione verso un'economia verde.
Investments in infrastructure, research and cities could all be geared towards facilitating the transition to a green economy.
Il Vicepresidente Jyrki Katainen ha aggiunto: "La transizione verso un'economia circolare più sostenibile può creare opportunità per tutti e offrire all'Europa un nuovo vantaggio competitivo.
Vice-President Jyrki Katainen said: "Moving towards a more sustainable circular economy can create win-win solutions and provide Europe with a new competitive advantage.
Il pacchetto rafforzerebbe notevolmente il quadro per le politiche del clima e dell'energia nel percorso a lungo termine dell'UE verso un'economia competitiva a basse emissioni di carbonio.
The package would strengthen the EU climate and energy policy framework significantly towards the EU’s long-term trajectory towards a competitive, low-carbon economy.
vista la comunicazione della Commissione dell'8 marzo 2011 "Una tabella di marcia verso un'economia competitiva a basse emissioni di carbonio nel 2050" (COM(2011)0112),
having regard to the Commission communication of 2 July 2014 entitled ‘Towards a circular economy: A zero waste programme for Europe’ (COM(2014)0398),
Si ritiene che la tecnologia di cattura e di stoccaggio del carbonio, se commercializzata, possa dare un contributo fondamentale alla transizione verso un'economia a basse emissioni di carbonio nell'UE.
Carbon capture and storage technology, if commercialized, is seen as one of the major contributors to a low carbon transition in the EU.
Gli approcci di economia circolare devono andare ben oltre la gestione dei rifiuti ed favorire la transizione verso un'economia verde.
Circular economy approaches need to go beyond waste management, and facilitate a transition to green economy.
In primo luogo, un forte sviluppo delle energie rinnovabili è una condizione importante nel percorso verso un'economia a basse emissioni di carbonio entro il 2050.
Firstly, a strong development of renewable energy is an important condition to move towards a low-carbon economy by 2050.
La seconda relazione sullo stato dell'Unione dell'energia indica che la modernizzazione dell'economia dell'Unione europea e la transizione verso un'economia a bassa emissione di carbonio sono ormai in atto.
The Second Report on the State of the Energy Union shows that the modernisation of the European Union economy and the transition to a low-carbon era are happening.
La Commissione europea descrive come conseguire questi risultati, riducendo i costi al minimo, nella comunicazione "Una tabella di marcia verso un'economia a basse emissioni di CO2 nel 2050 ".
The European Commission describes how it could achieve reductions of this size most cost-effectively in its ‘Roadmap for a low-carbon economy in 2050’.
Sostenere la transizione verso un'economia a basse emissioni di carbonio in tutti i settori;
Supporting the shift towards a low-carbon economy in all sectors
In effetti, la comunicazione di informazioni di carattere non finanziario è fondamentale per gestire la transizione verso un'economia globale sostenibile coniugando redditività a lungo termine, giustizia sociale e protezione dell'ambiente.
Indeed, disclosure of non-financial information is vital for managing change towards a sustainable global economy by combining long-term profitability with social justice and environmental protection.
Questo consentirà la transizione verso un'economia verde che tenga conto dell'uso sostenibile delle risorse.
This will enable the transition towards a green economy that takes into account the sustainable use of resources.
La bioeconomia, compresa la sostituzione dei materiali, come nel settore delle costruzioni, e la bioenergia, svolgono un ruolo importante nella transizione verso un'economia priva di combustibili fossili.
The bioeconomy, including material substitution such as in construction, and including bioenergy, plays an important role in the transition to a fossil-free economy.
La transizione verso un'economia verde richiede cambiamenti fondamentali nel modo in cui produciamo e consumiamo beni e servizi, costruiamo città, trasportiamo persone e merci, coltiviamo gli alimenti e così via.
A transition to green economy entails fundamental changes to the way we produce and consume goods and services, build cities, transport people and goods, grow food and so on.
Un taglio del 40% nelle emissioni di gas a effetto serra rappresenta un obiettivo particolarmente ambizioso ma è la pietra miliare più efficace in termini di costi nel nostro percorso verso un'economia a basse emissioni.
An ambitious 40% greenhouse reduction target for 2030 is the most cost-effective milestone in our path towards a low-carbon economy.
L'Unione continuerà a battersi per lo sviluppo sostenibile mondiale e a sostenere la transizione verso un'economia verde inclusiva tramite una serie di politiche e interventi condotti sia al proprio interno che sul piano internazionale.
The EU will continue to strive for global sustainable development, and support the transition to an inclusive green economy- notably through a range of policies and actions both at union level and internationally.
promuovere l'utilizzo efficiente delle risorse e la transizione verso un'economia a basse emissioni di CO2,
promoting resource efficiency and transition to a low-carbon economy
Sono necessari ulteriori progressi verso la liberalizzazione degli scambi dei beni e servizi ambientali, in quanto contributo positivo verso un'economia efficiente sotto il profilo delle risorse, più verde e più competitiva.
Further progress is required towards liberalisation of trade in environmental goods and services as a positive contribution to moving towards a resource-efficient, greener and more competitive economy.
vista la comunicazione della Commissione dell'8 marzo 2011 dal titolo «Una tabella di marcia verso un'economia competitiva a basse emissioni di carbonio nel 2050 (COM(2011)0112),
having regard to the Commission communication of 8 March 2011 entitled ‘A Roadmap for moving to a competitive low carbon economy in 2050’ (COM(2011)0112),
Inoltre, la transizione verso un'economia sostenibile deve essere colta come un'opportunità per rafforzare la competitività.
Moreover, the transition to a sustainable economy has to be seized as an opportunity to strengthen competitiveness.
4) sostenere la transizione verso un'economia a bassa emissione di carbonio in tutti i settori:
(a) supporting the shift towards a low-carbon economy in all sectors by:
Il 20 lugliola Commissioneeuropea ha proposto un nuovo pacchetto di misure per accelerare la transizione dell'Europa verso un'economia a basse emissioni di carbonio, non ancora approvato dal Parlamento europeo e dal Consiglio.
On 20 July, the European Commission proposed a new package of measures to accelerate the transition to a low-carbon economy in Europe, which still needs to be approved by the European Parliament and Council.
vista la sua risoluzione del 9 luglio 2015 sull'efficienza delle risorse: transizione verso un'economia circolare(8),
having regard to its resolution of 9 July 2015 on resource efficiency: moving towards a circular economy(8),
vista la comunicazione della Commissione dal titolo «Una tabella di marcia verso un'economia competitiva a basse emissioni di carbonio nel 2050 (COM(2011)0112),
having regard to the communication from the Commission ‘A Roadmap for moving to a competitive low carbon economy in 2050’ (COM(2011)0112),
Nella primavera prossima la Commissione europea presenterà una strategia affinché la transizione verso un'economia a basse emissioni di carbonio sia portata a termine entro il 2050.
Next spring the European Commission will present a strategy for completing the transition to a low-carbon economy by 2050.
L'obiettivo è promuovere tutte le forme di ecoinnovazione che consentono la transizione verso un'economia verde.
The aim is to foster all forms of eco-innovation that enable the transition to a green economy.
Le imprese e i consumatori sono gli attori principali della transizione verso un'economia più circolare.
Business and consumers remain the key actors in the transition to a more circular economy.
I progetti riguardano azioni per l'ambiente e l'efficienza delle risorse e sostengono la transizione verso un'economia più circolare e sostenibile, la natura e la biodiversità e la governance e l'informazione in materia di ambiente.
The projects cover actions in the field of environment and resource efficiency, supporting the transition to a more circular and sustainable economy, nature and biodiversity, and environmental governance and information.
Mettilo in alto e ottieni una spinta finanziaria molto forte verso un'economia più pulita.
Set it high, and you get a very strong financial drive to a cleaner economy.
Con l'entrata in vigore dell'accordo di Parigi la comunità internazionale si è impegnata a procedere verso un'economia moderna a basse emissioni di carbonio, mentre l'industria automobilistica sta attraversando una fase di profonda trasformazione.
With the entering into force of the Paris Agreement, the international community has committed to move towards a modern low-carbon economy, while the automotive industry is undergoing profound transformation.
Gli Stati membri devono migliorare i sistemi di istruzione e di formazione e adattarli all'evoluzione della società verso un'economia a bassa emissione di carbonio ed efficiente sotto il profilo delle risorse.
Member States must extend the capacity of education and training systems and adapt them to societal trends in line with a low-carbon and resource-efficient economy.
vista la comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni intitolata «Rio+20: verso un'economia verde e una migliore governance (COM(2011)0363),
having regard to the Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions entitled ‘Rio+20: towards the green economy and better governance’ (COM(2011)363),
I potenziali vantaggi sono immensi e possono facilitare il cammino dell'UE verso un'economia circolare, dove nulla viene sprecato.
The potential gains are immense, and they can facilitate the EU’s move towards a circular economy, where nothing is wasted.
In terzo luogo, le sfide in termini di investimenti implicano che la transizione verso un'economia a basse emissioni di carbonio non si può compiere soltanto grazie agli investimenti pubblici.
Third, the challenges around investments imply that a transition to a low-carbon economy cannot be achieved by public investments alone.
Oggi abbiamo avviato una profonda transizione verso un'economia a basse emissioni di CO2 e rispettosa del clima, verso un'Unione dell'energia che metta i cittadini al primo posto, offrendo loro un'energia più accessibile, più affidabile e più sostenibile.
Today, we set in motion a fundamental transition towards a low-carbon and climate-friendly economy, towards an Energy Union that puts citizens first, by offering them more affordable, secure, and sustainable energy.
Il quadro finanziario pluriennale è l'ennesima dimostrazione del fatto che l'UE si muove verso un'economia pianificata e centralizzata.
The Multiannual Financial Framework is another example of the EU's path towards a centralised planning economy.
La transizione verso un'economia a basse emissioni di carbonio e riduzioni sostanziali delle emissioni di gas serra non possono essere ottenute senza un rimodellamento del consumo energetico dell'Unione.
The transition to a low-carbon economy, and substantial reductions to greenhouse gas emissions, cannot be achieved without reshaping the Union’s energy consumption.
viste le conclusioni del Consiglio del 18 dicembre 2017 sull'ecoinnovazione: consentire la transizione verso un'economia circolare,
having regard to the Council conclusions of 18 December 2017 on eco-innovation: enabling the transition towards a circular economy,
Ecco le nostre scommesse, ed ecco perché dobbiamo fare questa seconda trasformazione, la trasformazione climatica, verso un'economia a basso consumo di carbonio.
Those are the stakes we're playing for, and that's why we have to make this second transformation, the climate transformation, and move to a low-carbon economy.
È necessaria una mobilitazione globale per le energie rinnovabili, la conservazione, l'efficienza e la transizione globale verso un'economia a basse emissioni.
We need a worldwide, global mobilization for renewable energy, conservation, efficiency and a global transition to a low-carbon economy.
E i controlli che faremo ogni cinque anni per valutare il progresso collettivo verso il nostro scopo sono vincolanti, e il percorso stesso verso un'economia decarbonizzata e più forte è vincolante.
And the checkpoints that we're going to have every five years to assess collective progress towards our goal are legally binding, and the path itself toward a decarbonized and more resilient economy is legally binding.
Ci stiamo quindi muovendo verso un'economia dell'esperienza, dove le esperienze stanno divenditando l'offerta economica predominante.
So we're shifting to an experience economy, where experiences are becoming the predominant economic offering.
Dietro la nostra decisione di costituire la Commissione "Transizione Giusta" c'è l'idea di guidare il nostro percorso verso un'economia a emissioni zero.
It's behind our decision to establish a Just Transition Commission to guide our path to a carbon zero economy.
Li aiuteremmo nella transizione verso un'economia a basso consumo di CO2. Penso veramente che una riforma delle istituzioni internazionali sia vitale a questo scopo.
When the IMF was created in the 1940s, it was created with resources that were five percent or so of the world's GDP.
Quel che c'è da fare è di intraprendere pochi semplici passi verso un'economia adatta allo scopo.
What we're doing here is we're taking a few simple steps towards an economics fit for purpose.
2.1364319324493s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?